Articles
BibliothèqueGlossaire
Je vois passer plein de mots comme fusha, SRS, input compréhensible... lesquels je dois vraiment comprendre au début ?
Les termes les plus utiles au départ sont ceux qui changent vos choix concrets : arabe standard moderne, dialecte, vocalisation, répétition espacée, input compréhensible, translittération et fréquence lexicale. Un bon glossaire ne sert pas à faire savant, mais à éviter les malentendus quand on choisit une méthode ou une ressource.
Ce glossaire définit les termes techniques utilisés dans la documentation. Chaque définition est formulée dans le contexte de l'apprentissage de l'arabe par immersion active. Utilisez-le comme référence rapide quand un terme n'est pas clair.
- Immersion active
- Immersion passive
- Repetition espacee
- FSRS
- Deck fondations
- Deck personnel